Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - message pour la ceinture

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Kategorio Klarigoj

Titolo
message pour la ceinture
Teksto
Submetigx per plouf
Font-lingvo: Franca

Bonjour,
merci pour votre achat , la ceinture part mercredi au courrier.
Merci de me prévenir de sa réception et de me mettre votre évaluation et je ferai alors de même.
Cordialement
Geneviève

Titolo
Message concerning the belt
Traduko
Angla

Tradukita per sagittarius
Cel-lingvo: Angla

Hello,
thank you for your purchase, the belt will be sent by mail on Wednesday.
I'd thank you for informing us of its delivery as well as your assessment, and I will just do the same.
Cordially,
Geneviève
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Marto 2009 11:30