Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - message pour la ceinture

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Kategori Açıklamalar

Başlık
message pour la ceinture
Metin
Öneri plouf
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour,
merci pour votre achat , la ceinture part mercredi au courrier.
Merci de me prévenir de sa réception et de me mettre votre évaluation et je ferai alors de même.
Cordialement
Geneviève

Başlık
Message concerning the belt
Tercüme
İngilizce

Çeviri sagittarius
Hedef dil: İngilizce

Hello,
thank you for your purchase, the belt will be sent by mail on Wednesday.
I'd thank you for informing us of its delivery as well as your assessment, and I will just do the same.
Cordially,
Geneviève
En son lilian canale tarafından onaylandı - 9 Mart 2009 11:30