Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - Some Messages

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaItaliaRumanaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Some Messages
Teksto
Submetigx per gya24_ro
Font-lingvo: Turka

Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
Rimarkoj pri la traduko
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Titolo
Quelques messages.
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Je suis N*****I de Sidé, Si vous voulez me rencontrer, s'il vous plait écrivez moi : b*****@hotmail.com. J'espère vous voir;


Je suis N*****I de Sidé, mon adresse e-mail b*****@hotmail.com, j'attends.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 20 Junio 2009 14:55