Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Azera lingvo-Rusa - Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Azera lingvoRusa

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki,...
Teksto
Submetigx per lempika
Font-lingvo: Azera lingvo

Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki, göndərdiyiniz prosedura ilə tam razıyıq. Ancaq istəyərdi ki, bu prosesin yalnız şəxsi ofisdə və yaxud anbarda olacağını bizim üçün təsdiqləyəsiniz. Əvvəlcə biz gəlib sizin mallara baxacayıq, istəsəniz eyni zamanda sizdə bizim mallara baxa bilərsiniz. Əgər baxmaq istəmirsinizsə, onda birinci biz öz yerində sizin mallara baxaq, sonra biz öz mallarımızı gətirək sizə təhvil verək.
Xahiş edirəm bu proseduranı təsdiqləyib bizə göndərəsiniz.

Titolo
Хотим довести до Вашего сведения,
Traduko
Rusa

Tradukita per Tati75
Cel-lingvo: Rusa

Доводим до Вашего сведения, что мы полностью согласны с присланным Вами порядком действий. Просим сообщить, будет ли все проходить на складе или в частном офисе. Предварительно нам хотелось бы посмотреть на Ваши товары, Вы также можете осмотреть наши. Даже если вы не захотите посмотреть на наш товар, мы проведем осмотр Вашего и после привезём свой. Очень просим утвердить предлагаемый порядок и ответить нам.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 28 Septembro 2009 12:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Julio 2009 21:35

Frederika
Nombro da afiŝoj: 1
Доводим до Вашего сведения, что полностью согласны с процедурой присланной Вами, но нам хотелось бы что бы Вы подтвердили, что этот процесс будет проводиться в частном офисе или же в амбаре. Предварительно нам хотелось бы взглянуть на Ваши товары, также Вы тоже можете посмотреть на наши товары.Если Вы не хотите посмотреть их, то мы посмотрим Ваши товары и передадим Вам наши товары.
Просим Вас подтвердить и переслать нам эту процедуру.

12 Septembro 2009 10:52

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Frederika, сделанный тобой перевод отображается только как сообщение и мы не можем принять или оценить его

Тебе нужно сразу под азербайджанским текстом нажать кнопку "Перевести (Русский)" и заново разместить свой перевод в том окне, которое появится.

Так ты заработаешь баллы как переводчик. Спасибо


23 Septembro 2009 17:41

Siberia
Nombro da afiŝoj: 611
Sunnybebek, я знаю что турецкий и азербайджанский схожи, порадуешь нас комментарием?

CC: Sunnybebek