Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Азербайджански-Руски - Biz sizin nÉ™zÉ™rinizÉ™ çatdırmaq istÉ™yirik ki,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АзербайджанскиРуски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki,...
Текст
Предоставено от lempika
Език, от който се превежда: Азербайджански

Biz sizin nəzərinizə çatdırmaq istəyirik ki, göndərdiyiniz prosedura ilə tam razıyıq. Ancaq istəyərdi ki, bu prosesin yalnız şəxsi ofisdə və yaxud anbarda olacağını bizim üçün təsdiqləyəsiniz. Əvvəlcə biz gəlib sizin mallara baxacayıq, istəsəniz eyni zamanda sizdə bizim mallara baxa bilərsiniz. Əgər baxmaq istəmirsinizsə, onda birinci biz öz yerində sizin mallara baxaq, sonra biz öz mallarımızı gətirək sizə təhvil verək.
Xahiş edirəm bu proseduranı təsdiqləyib bizə göndərəsiniz.

Заглавие
Хотим довести до Вашего сведения,
Превод
Руски

Преведено от Tati75
Желан език: Руски

Доводим до Вашего сведения, что мы полностью согласны с присланным Вами порядком действий. Просим сообщить, будет ли все проходить на складе или в частном офисе. Предварительно нам хотелось бы посмотреть на Ваши товары, Вы также можете осмотреть наши. Даже если вы не захотите посмотреть на наш товар, мы проведем осмотр Вашего и после привезём свой. Очень просим утвердить предлагаемый порядок и ответить нам.
За последен път се одобри от Siberia - 28 Септември 2009 12:22





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Юли 2009 21:35

Frederika
Общо мнения: 1
Доводим до Вашего сведения, что полностью согласны с процедурой присланной Вами, но нам хотелось бы что бы Вы подтвердили, что этот процесс будет проводиться в частном офисе или же в амбаре. Предварительно нам хотелось бы взглянуть на Ваши товары, также Вы тоже можете посмотреть на наши товары.Если Вы не хотите посмотреть их, то мы посмотрим Ваши товары и передадим Вам наши товары.
Просим Вас подтвердить и переслать нам эту процедуру.

12 Септември 2009 10:52

Siberia
Общо мнения: 611
Frederika, сделанный тобой перевод отображается только как сообщение и мы не можем принять или оценить его

Тебе нужно сразу под азербайджанским текстом нажать кнопку "Перевести (Русский)" и заново разместить свой перевод в том окне, которое появится.

Так ты заработаешь баллы как переводчик. Спасибо


23 Септември 2009 17:41

Siberia
Общо мнения: 611
Sunnybebek, я знаю что турецкий и азербайджанский схожи, порадуешь нас комментарием?

CC: Sunnybebek