Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Nederlanda-Angla - Ik houd van u en ik wil voor altijd van houden!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaBrazil-portugalaTurkaAlbana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Ik houd van u en ik wil voor altijd van houden!
Teksto
Submetigx per emilywitchblade
Font-lingvo: Nederlanda

Ik houd van u en ik wil voor altijd van houden!

Titolo
I love you and I want to love you forever!
Traduko
Angla

Tradukita per Eylem14
Cel-lingvo: Angla

I love you and I want to love you forever!
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Aŭgusto 2009 01:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Aŭgusto 2009 17:43

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
As this text is likely to be used as a bridge, it would be good to explain in the notes that the 'you' used here is the polite form.