Traduko - Dana-Franca - Det gør ingenting...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj | | Teksto Submetigx per Minny | Font-lingvo: Dana
Det gør ingenting at være fornuftig. Blot man har hjertet med. | | |
|
| Il ne sert à rien d'être raisonnable ... | TradukoFranca Tradukita per gamine | Cel-lingvo: Franca
Il ne sert à rien d'être raisonnable si l'on n'a pas aussi du cœur. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Januaro 2010 15:33
|