Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Французька - Det gør ingenting...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Det gør ingenting...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Det gør ingenting
at være fornuftig.
Blot man har hjertet med.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
Il ne sert à rien d'être raisonnable ...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Il ne sert à rien d'être raisonnable
si l'on n'a pas aussi du cœur.
Затверджено
Francky5591
- 26 Січня 2010 15:33