Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Dana-Franca - Dén som ser den vej, vinden blæser. Flyver let...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Dén som ser den vej, vinden blæser. Flyver let...
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Dana
Dén som ser den vej,
vinden blæser.
Flyver let med den.
Rimarkoj pri la traduko
aforisme
Titolo
Celui qui regarde où le vent souffle ...
Traduko
Franca
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Franca
Celui qui regarde
où le vent souffle
s'envole facilement avec.
Rimarkoj pri la traduko
Ou: "Celui qui regarde la direction ou le vent...."
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 17 Marto 2010 15:18