Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Čina-Nederlanda - 于千万年之中,于千万人之中

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ČinaAnglaNederlanda

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
于千万年之中,于千万人之中
Teksto
Submetigx per JohanD
Font-lingvo: Čina

于千万年之中,于千万人之中,在时间无涯的荒野中,没有早一步,也没有晚一步,刚好遇上了你!
Rimarkoj pri la traduko
Ik kreeg deze tekst via een internet verjaardagskaart. Is dit een grap of is dit serieus.

I received this text by an internet birthday card. Is this a serious text or a joke?

Titolo
Door miljoenen jaren heen, uit miljoenen mensen
Traduko
Nederlanda

Tradukita per La Bonne
Cel-lingvo: Nederlanda

Door miljoenen jaren heen, uit miljoenen mensen, in de eindeloze jungle (wildernis) die wij Tijd noemen, was ik niet te vroeg en niet te laat en daarom heb ik jou ontmoet.
Rimarkoj pri la traduko
Ja, inderdaad, het kan een liefdes- of vriendschapsverklaring zijn, of anders heeft iemand deze mooie tekst misbruikt voor een (misplaatste) grap.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 13 Junio 2006 06:18