Traduko - Turka-Germana - selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadarNuna stato Traduko
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadar | | Font-lingvo: Turka
selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadar |
|
| | | Cel-lingvo: Germana
Hallo Liebling. Ich vermisse dich. Ich küsse dich bis ich satt bin. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 7 Aprilo 2010 06:44
Lasta Afiŝo | | | | | 6 Aprilo 2010 10:44 | |  p.s.Nombro da afiŝoj: 28 | "... Küsse dich, bis ich satt bin." |
|
|