Käännös - Turkki-Saksa - selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadarTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadar | | Alkuperäinen kieli: Turkki
selam canim seni ozledim optum doyum ciya kadar |
|
| | | Kohdekieli: Saksa
Hallo Liebling. Ich vermisse dich. Ich küsse dich bis ich satt bin. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 7 Huhtikuu 2010 06:44
Viimeinen viesti | | | | | 6 Huhtikuu 2010 10:44 | | p.s.Viestien lukumäärä: 28 | "... Küsse dich, bis ich satt bin." |
|
|