Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Greka antikva - Yo soy fuerte y siempre lo seré.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Vorto
Titolo
Yo soy fuerte y siempre lo seré.
Teksto
Submetigx per
piyoyo
Font-lingvo: Hispana
Yo soy fuerte y siempre lo seré.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge:
"I am strong and I will always be" <Lilian>
Titolo
ἸσχυÏὸς εἰμι ἔσομαι τε ἀεί.
Traduko
Greka antikva
Tradukita per
alexfatt
Cel-lingvo: Greka antikva
ἸσχυÏὸς εἰμι ἔσομαι τε ἀεί.
Rimarkoj pri la traduko
ἸσχυÏὸς => ἸσχυÏá½° (if the subject is feminine)
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 3 Decembro 2010 14:33