Traduko - Italia-Serba - Ciao Maria,mi dispiace io non ho da dirti più...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Ciao Maria,mi dispiace io non ho da dirti più... | | Font-lingvo: Italia
Maria credo che con te non abbia più niente da dire,questo anno non verrò soprattutto perchè ti sposi cosi giovane e io non sono d'accordo.Comunque ti faccio tanti tanti auguri. |
|
| Zdravo Marija, žao mi je nemam ništa više da ti kažem | | Cel-lingvo: Serba
Marija, mislim da nemam niÅ¡ta viÅ¡e da kažem, ove godine neću doći najviÅ¡e zbog toga Å¡to se udajeÅ¡ tako mlada a ja se sa tim ne slažem. U svakom sluÄaju puno Äestitki od mene. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 24 Aŭgusto 2010 22:44
|