Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Angla - Animazione

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Titolo
Animazione
Teksto
Submetigx per Ricciodimare
Font-lingvo: Italia

5- Animazione
Come preannunciato non ci resta che creare una telecamera che potrà muoversi liberamente all’interno della scena tridimensionale, creando così angolazioni e prospettive inaspettate. In questo caso la risoluzione della telecamera è impostata per generare un video in proporzioni 16:9 per una dimensione di 1280x720 pixel. Si può avere un’idea del risultato osservando le immagini sequenziali sopra riportate oppure visitando il link www.lukvan.it/video.html

Titolo
5 - ANIMATION
Traduko
Angla

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Angla

5 - ANIMATION
As announced before, there is nothing left to do, but creating a camera able to move without restraint within the three-dimensional scene, creating in this way, unexpected angle shots and perspectives. In this case, the resolution of the camera is set up to make a video by a ratio of 16:9 for a dimension of 1280x720 pixels. One can get an idea of the result by observing the sequential images reported above or by visiting www.lukvan.it/video.html
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Novembro 2010 19:37