Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - If I could go back in time and do things...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
If I could go back in time and do things...
Teksto tradukenda
Submetigx per cassiacameron
Font-lingvo: Angla

If I could go back in time and do things differently, I would. I would have married you and we could be happy now. You were the only man I have ever loved and I still do. After 2 years, I feel the same about you. I hope you had a good birthday. I will go to Marmaris in the summer. Are you going? I would love to meet you for a drink. If not, then I understand that I hurt you. Reply please.
Laste redaktita de lilian canale - 21 Majo 2011 13:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Majo 2011 09:56

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
@cassiacameron

Hi! Isn't there an error at line #1, shouldn't it be typed "I would have married you..." instead of "I would of married you..."

CC: lilian canale

13 Majo 2011 13:47

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
There are a few flaws in the text, but since the requester stated that she is a native speaker I'd ask her to correct them herself

cassiacameron,

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors. Texts with errors are very difficult to translate.