Traduko - Franca-Japana - L'amour ne meurt jamaisNuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | | Teksto Submetigx per nyu | Font-lingvo: Franca
L'amour ne meurt jamais |
|
Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta! | æ„›ã¯æ±ºã—ã¦æ»ãªãªã„ | | Cel-lingvo: Japana
æ„›ã¯æ±ºã—ã¦æ»ãªãªã„。 |
|
30 Oktobro 2014 05:09
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Oktobro 2013 00:01 | | | æ„›ã¯æ»ãªãªã„
Love never dies
Ai wa shinanai
ラヴ・ãƒãƒ´ã‚¡ãƒ¼ãƒ»ãƒ€ã‚¤ã‚º (Katakana for the English title of the musical by Andrew Lloyd Webber, Glenn Slater, and Charles Hart)
| | | 11 Oktobro 2013 20:27 | | nyuNombro da afiŝoj: 2 | Merci pour cette traduction.
Mais est-il possible d'avoir aussi la traduction romanisée?? (Lettre)
Encore merci =) | | | 12 Oktobro 2013 00:25 | | | Ai wa shinanai.
ã‚ã„ã¯ã—ãªãªã„。
| | | 12 Oktobro 2013 00:37 | | nyuNombro da afiŝoj: 2 | Je vous remercie, cela va beaucoup m'aider. |
|
|