Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma...
Teksto tradukenda
Submetigx per mazioucupcake
Font-lingvo: Franca

Apprendre à des enfants ou à des adolescents ma langue maternelle, le français, est ce que je souhaite faire de ma vie. J'aime cette langue, son histoire et la culture qui l'entoure.
Si je souhaite aider à l'enseigner en Allemagne, c'est parce que ce pays m'a toujours attiré : sa culture, son histoire, sa langue... J'ai eu l'occasion d'y aller à plusieurs reprises et, à chaque fois, ce fut le coup de coeur. Aussi, enseigner en Allemagne me permettrait d'améliorer mon allemand puisque je vivrais dans un environnement germanophone.
Rimarkoj pri la traduko
Je dois écrire une lettre de motivation en allemand pour travailler dans un contexte... francophone ! Je bug sur cette partie-là de ma lettre.
17 Decembro 2014 11:04