Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Meaning-rather-translate

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaEsperantoFrancaGermanaRusaKatalunaHispanaJapanaNederlandaTurkaSlovenaArabaBulgaraRumanaPortugalaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaSerbaČina simpligita GrekaBrazil-portugalaDanaFinnaČinaHungaraKroataNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoKurdaSlovakaIrlandaAfrikansaMongola lingvoHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: Klingona

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Meaning-rather-translate
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

If you are not sure about the meaning of a text, you'd rather not translate it

Titolo
Bedeutung-raten-übersetzen
Traduko
Germana

Tradukita per Rumo
Cel-lingvo: Germana

Wenn Sie sich der Bedeutung eines Textes nicht sicher sind, würden wir Ihnen raten, ihn nicht zu übersetzen
24 Julio 2005 10:54