Traduko - Portugala-Angla - rayllistonNuna stato Traduko
| | | Font-lingvo: Portugala
raylliston | | quero resposta
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TradukoAngla Tradukita per Borges | Cel-lingvo: Angla
Raylliston | | Please, translate this person´s name to japanese characters.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 17 Decembro 2010 17:57
|