Traduction - Portugais-Anglais - rayllistonEtat courant Traduction
| | | Langue de départ: Portugais
raylliston | Commentaires pour la traduction | quero resposta
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraductionAnglais Traduit par Borges | Langue d'arrivée: Anglais
Raylliston | Commentaires pour la traduction | Please, translate this person´s name to japanese characters.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Dernière édition ou validation par pias - 17 Décembre 2010 17:57
|