Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Tatal nostru

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGrekaAnglaČina simpligita HebreaJapana

Titolo
Tatal nostru
Teksto
Submetigx per nava91
Font-lingvo: Rumana

Tatăl nostru care eşti în ceruri
Sfinţească-se numele Tău
Vie împărăţia ta, facă-se voia ta
Precum în cer aşa şi pe pamânt.
Pâinea noastră cea de toate zilele
Dă-ne-o nouă astăzi.
Şi ne iartă nouă greşelile noastre,
Precum şi noi iertăm greşiţilor noştrii.
Şi nu ne duce pe noi în ispită,
Ci ne izbăveşte de cel rău. Amin

Titolo
Our Father
Traduko
Angla

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Angla

Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come, Thy Will be done,
on Earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Rimarkoj pri la traduko
(1928)
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 22 Aprilo 2007 14:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Majo 2007 00:59

greatguy
Nombro da afiŝoj: 3
父辈

吾之父辈,
逍游天国,
圣名所在。

彼之王国
上意临降
凡世阐绎。

赐吾衣钵
赦吾瑕疵
遵而笃行
谅人犯罪

予吾智慧
引而避惑
妖邪祸害
佑子平安。