Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Teksto
Submetigx per
tiftif
Font-lingvo: Franca
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.
Titolo
Shake well before use. Place the point on the ...
Traduko
Angla
Tradukita per
kafetzou
Cel-lingvo: Angla
Shake well before use. Place the point on the paper. Press. Close well after use. Keep out of reach of children. Do not swallow or inhale. Contains aliphatic solvents.
Laste validigita aŭ redaktita de
samanthalee
- 15 Majo 2007 12:02