Traduko - Hispana-Sveda - Bokning av resaNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per arash | Font-lingvo: Hispana
Su solicitud ha sido recibida satisfactoriamente, usted sera atendido antes de las proximas 24 horas
| | det här fick jag när jag skulle boka en resa:P |
|
| | | Cel-lingvo: Sveda
Din ansökan har mottagits till belåtenhet, du kommer att betjänas inom de närmaste 24 timmarna. | | Betjänas kan också vara att få svar. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 21:46
|