Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - Bokning av resa

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaSveda

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Bokning av resa
Teksto
Submetigx per arash
Font-lingvo: Hispana

Su solicitud ha sido recibida satisfactoriamente, usted sera atendido antes de
las proximas 24 horas

Rimarkoj pri la traduko
det här fick jag när jag skulle boka en resa:P

Titolo
Bokning
Traduko
Sveda

Tradukita per friisbee_
Cel-lingvo: Sveda

Din ansökan har mottagits till belåtenhet, du kommer att betjänas inom de närmaste 24 timmarna.
Rimarkoj pri la traduko
Betjänas kan också vara att få svar.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 21:46