Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - With broadband usage quickly becoming a standard...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
With broadband usage quickly becoming a standard...
Teksto
Submetigx per herten
Font-lingvo: Angla

With broadband usage quickly becoming a standard in the business world and network security hazards on the rise, small businesses without a dedicated IT team are faced with the great challenge of protecting their networks from threats. However, in order to meet this challenge, small businesses must first face a greater challenge: understanding and acknowledging the threats.
Rimarkoj pri la traduko
Bilgisayar ile ilgili teknik ingilizce.

Titolo
Geniş bant kullanımı hızla bir standart haline gelirken...
Traduko
Turka

Tradukita per smy
Cel-lingvo: Turka

Geniş bant kullanımı iş dünyasında hızla bir standart haline gelirken ve ağ güvenliği tehlikeleri artarken, özel bir IT ekibi olmayan küçük işletmeler ağlarını tehditlerden koruma gibi büyük bir sorunla karşılaştılar. Ancak bu meydan okumayla başa çıkmak için, küçük işletmeler önce daha büyük bir sorunla yüzleşmelidir: tehditleri anlama ve kabul etme.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 15 Decembro 2007 12:43