Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Finna - I like staying with you.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaFinna

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I like staying with you.
Teksto
Submetigx per DIEGOROMERO
Font-lingvo: Angla Tradukita per Menininha

I like being with you.
You are very beautiful, and very special for me, some day I will go to Finland to see you, your sister and to know your little dog too.
I hope this year to be perfect to you
and that the moments you will be with me last forever in your life, I hope you never forget me because I will never forget you,
I want you so much, kisses
Take care.



Rimarkoj pri la traduko
I took off somes "and", "and" (too much)

little dog or puppy ?

Titolo
Sinun kanssasi on mukava olla.
Traduko
Finna

Tradukita per Maribel
Cel-lingvo: Finna

Sinun kanssasi on mukava olla.
Olet hyvin kaunis ja minulle hyvin erityinen, jonain päivänä tulen Suomeen sinua katsomaan, samoin sisartasi, ja tutustumaan pieneen koiraasi myös.
Toivon, että tästä vuodesta tulee sinulle täydellinen
ja että hetket, jotka vietät kanssani, säilyvät elämässäsi ikuisesti, toivon, että et koskaan unohda minua, sillä minä en unohda sinua ikinä,
haluan sinua niin paljon, suukkoja
Pidä itsestäsi huolta
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 3 Septembro 2007 09:34