Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - I like staying with you.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiSuomi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I like staying with you.
Teksti
Lähettäjä DIEGOROMERO
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Menininha

I like being with you.
You are very beautiful, and very special for me, some day I will go to Finland to see you, your sister and to know your little dog too.
I hope this year to be perfect to you
and that the moments you will be with me last forever in your life, I hope you never forget me because I will never forget you,
I want you so much, kisses
Take care.



Huomioita käännöksestä
I took off somes "and", "and" (too much)

little dog or puppy ?

Otsikko
Sinun kanssasi on mukava olla.
Käännös
Suomi

Kääntäjä Maribel
Kohdekieli: Suomi

Sinun kanssasi on mukava olla.
Olet hyvin kaunis ja minulle hyvin erityinen, jonain päivänä tulen Suomeen sinua katsomaan, samoin sisartasi, ja tutustumaan pieneen koiraasi myös.
Toivon, että tästä vuodesta tulee sinulle täydellinen
ja että hetket, jotka vietät kanssani, säilyvät elämässäsi ikuisesti, toivon, että et koskaan unohda minua, sillä minä en unohda sinua ikinä,
haluan sinua niin paljon, suukkoja
Pidä itsestäsi huolta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 3 Syyskuu 2007 09:34