Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Rumana - His wider

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaRumana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
His wider
Teksto
Submetigx per locosbruno
Font-lingvo: Angla

His wider appeal surely lies in the essential conflict between the depth of emotion so often evident yet hidden behind his natural reserve.
Rimarkoj pri la traduko
ultima parte nu o inteleg (chiar ultimele cuvinte "often evident yet hidden behind his natural reserve.")

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titolo
ÃŽntreaga lui
Traduko
Rumana

Tradukita per cip
Cel-lingvo: Rumana

Întreaga lui atracţie sigur constă în conflictul esenţial între intensitatea emoţiei atât de des evidentă dar încă ascunsă în spatele rezervei sale naturale.
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 29 Aŭgusto 2007 06:40