Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Angla - Szanowni Państwo! W związku z wolnym...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAngla

Kategorio Komerco / Postenoj

Titolo
Szanowni Państwo! W związku z wolnym...
Teksto
Submetigx per p78p
Font-lingvo: Pola

Szanowni Państwo!



W związku z wolnym wakatem w Państwa Firmie, chciałbym zgłosić swoją kandydaturę na stanowisko Przedstawiciel Handlowy. Jestem przekonany o swoich umiejętnościach oraz predyspozycjach do wykonywania tej pracy, a także w pełni świadom odpowiedzialności wynikającej z powierzonych mi zadań i obowiązków.
Rimarkoj pri la traduko
LIST MOTYWACYJNY

Titolo
job search
Traduko
Angla

Tradukita per bhuebner2@gmail.com
Cel-lingvo: Angla

To whom it may concern,

I would like to apply for your vacant post as sale representative. I am convinced that my competence and personal skills qualify me for the job in question and am fully aware of the duties and responsibilities that this post requires.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 9 Marto 2008 05:03