Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - As your inquire i can not got it clearly ,so we...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
As your inquire i can not got it clearly ,so we...
Teksto
Submetigx per hohuko1
Font-lingvo: Angla

As your inquire i can not got it clearly ,so we can tell you that our mix specification is 600(W)x1200mm(L),5-layer thickness is 1.7mm ,if take 6-layer thickness is 3.5mm ,filter rating is from 1 micron to 300 micron we also can do it .

Titolo
Sorunuzu pek iyi anlayamadığım için....
Traduko
Turka

Tradukita per mertce
Cel-lingvo: Turka

Sorunuzu pek iyi anlayamadığım için, karışımımızın teknik özelliklerinin şöyle olduğunu söyleyebiliriz: 600(W)x1200mm(L), 5-katmanlı kalınlık 1,7 mm, şayet 6-katmanlı alırsanız kalınlık 3.5 mm , filtre oranı 1 mikron ila 300 mikrona kadardır, bunu da yapabiliriz.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 30 Novembro 2007 09:04