Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - breathe of woods

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Titolo
breathe of woods
Teksto
Submetigx per waldwind
Font-lingvo: Angla

breathe of woods
Rimarkoj pri la traduko
por favor eu nao queria uma traduçao...mas sim saber como se escreve "breathe of woods" em latim...
é muito importante,grato

Titolo
anima arborum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per charisgre
Cel-lingvo: Latina lingvo

Anima arborum
Rimarkoj pri la traduko
the same: anima silvarum, anima lignorum, aura silvarum, aura lignorum, aura arborum
Laste validigita aŭ redaktita de charisgre - 25 Januaro 2008 07:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Oktobro 2007 18:23

charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
I need you to tell me if we are talking about the breeze from the woods, the breeze which passes through the leaves of the trees, or the metaphoric "respiration" of threes. Thank you