Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Nederlanda - Un jour deux malfaiteurs ont cambriolé une...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaNederlanda

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Un jour deux malfaiteurs ont cambriolé une...
Teksto
Submetigx per jere
Font-lingvo: Franca

Un jour deux malfaiteurs ont cambriolé une banque, ils emportèrent l argent dans une valise et s’enfuirent en auto. Après une course poursuite avec les forces de l ordre ils se cachèrent dans leur planque, c est à dire une maison abandonné au bord d’une rivière, les habitants se demandaient qui pouvaient vivre dans cette maison. Les cambrioleurs sentant la curiosité des habitants augmenter décidèrent de se séparer et de partager le magot, mais lors de cette dispute une bagarre éclata et l un deux tua l’autre.
Rimarkoj pri la traduko
des synonymes peuvent etre utilisé, un changement de temps aussi mais le texte doit garder le meme sens

Titolo
Op een dag hebben twee misdadigers...
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Nederlanda

Op een dag hebben twee misdadigers bij een bank ingebroken, ze namen het geld mee in een koffer en vluchtten weg in een wagen. Na een achtervolging met de politie verstopten ze zich in hun schuilplaats, namelijk een verlaten huis aan een rivier, de bewoners vroegen zich af wie in dit huis kon wonen. De inbrekers, die de nieuwsgierigheid van de inwoners voelden toenemen, besloten zich op te splitsen en hun buit te verdelen, maar tijdens die discussie kwam het tot een vechtpartij en één van de twee doodde de ander.
Laste validigita aŭ redaktita de Martijn - 24 Oktobro 2007 12:18