Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - agreement

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Klarigoj - Komerco / Postenoj

Titolo
agreement
Teksto
Submetigx per crocus_cc
Font-lingvo: Angla

Furthermore, with the machine package, Party A will configure throwaway units and spare parts according to bilateral confirmation for Party B to establish the gadget warehouse for helping Party B to supply the routine maintenance gradually during guarantee as unpaid.

Titolo
sözleşme
Traduko
Turka

Tradukita per atlantis
Cel-lingvo: Turka

Bunun yanında makina setiyle birlikte*(1) A grubu, B grubunun garanti süresince kademeli olarak bakım desteği sağlamasına yardımcı olacak makina deposunu B grubunun çift yönlü doğrulanmasını*(2) sağlayacak şekilde kurmak için makina parçalarını ve yedek parçaları ücretsiz olarak yapılandıracaktır.
Rimarkoj pri la traduko
Çevirilmesini arzu ettiginiz metin teknik agırlıklı ve elinizdeki metnin bir kısmını buraya aktarmıssınız. Konunun hangi alanda, ne tür bir hizmeti garantilemek icin yazıldıgı ve metnin bas taraflarında ne tur acıklamalar olduguyla ilgili hicbir bilgim olmadıgı icin ancak bu kadar yardımcı olabildim.

*(1)Makina paketiyle birlikte sunulan bir hizmeti kastediyor.
*(2)Sağlama işlemi yapmak için sistemi çift yönlü doğrulamak.
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 25 Oktobro 2005 06:51