Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - agreement

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Бізнес / Робота

Заголовок
agreement
Текст
Публікацію зроблено crocus_cc
Мова оригіналу: Англійська

Furthermore, with the machine package, Party A will configure throwaway units and spare parts according to bilateral confirmation for Party B to establish the gadget warehouse for helping Party B to supply the routine maintenance gradually during guarantee as unpaid.

Заголовок
sözleşme
Переклад
Турецька

Переклад зроблено atlantis
Мова, якою перекладати: Турецька

Bunun yanında makina setiyle birlikte*(1) A grubu, B grubunun garanti süresince kademeli olarak bakım desteği sağlamasına yardımcı olacak makina deposunu B grubunun çift yönlü doğrulanmasını*(2) sağlayacak şekilde kurmak için makina parçalarını ve yedek parçaları ücretsiz olarak yapılandıracaktır.
Пояснення стосовно перекладу
Çevirilmesini arzu ettiginiz metin teknik agırlıklı ve elinizdeki metnin bir kısmını buraya aktarmıssınız. Konunun hangi alanda, ne tür bir hizmeti garantilemek icin yazıldıgı ve metnin bas taraflarında ne tur acıklamalar olduguyla ilgili hicbir bilgim olmadıgı icin ancak bu kadar yardımcı olabildim.

*(1)Makina paketiyle birlikte sunulan bir hizmeti kastediyor.
*(2)Sağlama işlemi yapmak için sistemi çift yönlü doğrulamak.
Затверджено cucumis - 25 Жовтня 2005 06:51