Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Inglese - Chciałabym usypiać i budzić sprzy Tobie,...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Amore / Amicizia
Titolo
Chciałabym usypiać i budzić sprzy Tobie,...
Testo
Aggiunto da
smy
Lingua originale: Polacco
Chciałabym usypiać i budzić się przy Tobie, dobranoc!
Titolo
I would like to fall asleep and wake up by your side,...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
karolinuha
Lingua di destinazione: Inglese
I would like to fall asleep and wake up by Your side, good night!
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 8 Gennaio 2008 17:41