Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Slovacco-Serbo - POTVRDENIE o prijmoch...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SlovaccoSerbo

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
POTVRDENIE o prijmoch...
Testo
Aggiunto da ivanastr
Lingua originale: Slovacco

POTVRDENIE
o príjmoch fyzickej osoby zo závislej činnosti, o preddavkoch na daň, o dani vybranej zrážkou z týchto príjmov a o daňovom bonuse na vyživované deti ("daňový bonus") za obdobie (kalendárny rok): 2007

Úhrn zúčtovaných a vyplatených príjmov zo závislej činnosti v peňažnej i v nepeňažnej forme, vrátane doplatkov za minulé roky, okrem príjmov, ktoré nie sú predmetom dane, príjmov od dane oslobodených a príjmov, z ktorých sa daň vyberá zrážkou podľa § 43 zákona.

Titolo
Potvrda o prihodima
Traduzione
Serbo

Tradotto da Roller-Coaster
Lingua di destinazione: Serbo

Potvrda o prihodima fizičkog lica na osnovu njegovog radnog staža, odbitka nadoknada i poreza na njegove prihode i dečiji dodatak za kalendarsku 2007. godinu.

U celini, uknjiženi i uplaćeni prihodi u novčanoj i nenovčanoj formi, zajedno sa uplatama od prošle godine, izuzev prihoda koji ne podležu oporezivanju, porez na ukupan prihod od čega je oduzet porez na osnovu zakona § 43.
Note sulla traduzione
Treba mi pomoc za ovo pa su sve kritike dobrodosle :)
Ultima convalida o modifica di Cinderella - 25 Febbraio 2008 10:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Febbraio 2008 12:16

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Cinderella, treba mi pomoc za ovo. Imam i bridge:

Confirmation

about the income of the physical person from his related activities, charge deductions, tex deductions from this income and about the tax bonus for the raised kids (tax bonus) for the period (calendar year): 2007.
As a whole, booked and paid income from the related activity in money and not-money form, including payments made the year before, except for the income that is not tax object, income from the relieved income tax from which taxes are dedcuted according to law § 43.

CC: Cinderella

24 Febbraio 2008 16:43

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Umesto primanja - prihod.

25 Febbraio 2008 10:35

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Izmenila sam samo naslov (nisi bila promenila primanja u prihode) i redosled reči (umesto za kalendarsku godinu 2007. stavila sam za kalendarsku 2007. godinu.) Ostalo je super.

25 Febbraio 2008 12:49

ivanastr
Numero di messaggi: 1
Hvala