Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - Message for people who submit translations on the message field

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloPortoghese brasilianoFranceseSerboBulgaroItalianoNorvegeseRussoCatalanoTurcoTedescoBosniacoGrecoPolaccoSvedeseUnghereseAraboCinese semplificatoOlandeseSlovaccoDaneseEbraicoIndonesianoIslandeseFinlandeseFaroeseRumenoCroatoGiapponeseLituanoCecoEstoneBretoneFrisoneAlbaneseUcrainoAfrikaansIrlandeseHindiPersianoThailandeseMacedoneEsperanto

Categoria Sito web / Blog / Forum

Titolo
Message for people who submit translations on the message field
Testo
Aggiunto da goncin
Lingua originale: Inglese

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Note sulla traduzione
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titolo
تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
Traduzione
Arabo

Tradotto da B. Trans
Lingua di destinazione: Arabo

يبدو أنك تقوم بكتابة الترجمات بطريقة خاطئة. لتصحيح ذلك، عليك بالضغط على زر [b]ترجم[/b] الأزرق في الأعلى ثم كتابة ترجمتك في الصفحة التي سيتم الانتقال إليها.

الحقل الخالي في أسفل هذه الصفحة مخصص لنشر ملاحظات مهمة متعلقة بالترجمة أو النص الأصلي.

أخلص التحيات،
Ultima convalida o modifica di NADJET20 - 19 Marzo 2008 22:23