Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Arabo - ehlen ve sehlen ya habibi ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana - Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ehlen ve sehlen ya habibi ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
anebane
Lingua originale: Arabo
ehlen ve sehlen ya habibi ...
Note sulla traduzione
Jeg er i tvivl, om det er slang, jeg har blot modtaget mailen på tyrkisk fra en kollega.
Ultima modifica di
casper tavernello
- 9 Aprile 2008 19:25