Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Russo - Çeviri-güncelle
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Categoria
Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet
Titolo
Çeviri-güncelle
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Turco Tradotto da
atlantis
Çeviri güncelleme
Titolo
ÐктуализациÑ-перевод
Traduzione
Russo
Tradotto da
vildanonur
Lingua di destinazione: Russo
ÐÐºÑ‚ÑƒÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°
15 Dicembre 2005 16:36
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
8 Luglio 2008 14:31
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
fufucuq, lütfen, write in
English
when you ask an admin to check the page, thank you.
8 Luglio 2008 17:57
Garret
Numero di messaggi: 168
Fufucuq, Please write your personal letters in private, OK?
Francky, I think that those messages are apeared accidently here. Maybe site engine bug, maybe he placed them by mstake... Anyway those messages have nothing with translation
PS. This translation is 100% Correct
))