Traduzione - Arabo-Inglese - Øياتي كلّها للّهStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
 Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Øياتي كلّها للّه | | Lingua originale: Arabo
Øياتي كلّها للّه | | elmota: originla: Hayati Kulluha lillah |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da elmota | Lingua di destinazione: Inglese
My whole life is for God |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Aprile 2008 19:32
|