Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Albanese - Il est toujours difficile de trouver celui qui...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Il est toujours difficile de trouver celui qui...
Testo
Aggiunto da
C2indy
Lingua originale: Francese
Il est toujours difficile de trouver le bon
Note sulla traduzione
Quand je parle de 'bon' c'est pour signifier un homme.
Titolo
Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
Traduzione
Albanese
Tradotto da
bamberbi
Lingua di destinazione: Albanese
Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
Ultima convalida o modifica di
Inulek
- 24 Marzo 2009 14:05