ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-アルバニア語 - Il est toujours difficile de trouver celui qui...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Il est toujours difficile de trouver celui qui...
テキスト
C2indy
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Il est toujours difficile de trouver le bon
翻訳についてのコメント
Quand je parle de 'bon' c'est pour signifier un homme.
タイトル
Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
翻訳
アルバニア語
bamberbi
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
Gjithmonë është vështirë të gjesh një të mirë.
最終承認・編集者
Inulek
- 2009年 3月 24日 14:05