Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Polacco-Inglese - Życzenia są czymś bardzo ważnym - szczególnie w...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Życzenia są czymś bardzo ważnym - szczególnie w...
Testo
Aggiunto da
valex1
Lingua originale: Polacco
Życzenia są czymś bardzo ważnym - szczególnie w dniu urodzin. Tak więc życzę Ci tego wszystkiego, czego ty sobie życzysz.
Jak najmniej trosk
Słońca każdego ranka
Dużo zdrowia i uśmiechu;))
Titolo
Greetings
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Weronika
Lingua di destinazione: Inglese
Greetings are very important - especially on birthdays. So I wish you everything, what you dreamed of.
A few worries
Sun every morning
A lot of health and smiles;))
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 31 Marzo 2009 16:28