Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Greco - Zivim.. ako ovo zivot jeste bolje neka me u...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboGreco

Titolo
Zivim.. ako ovo zivot jeste bolje neka me u...
Testo
Aggiunto da nrvk13
Lingua originale: Serbo

Zivim ako ovo zivot jeste bolje neka me u zatvor smjeste
tamo necu cuti lose vjesti da te dozivotno necu sresti
dozivotno voljecu te sve dok usne ne ucute

Titolo
Ζω... αν αυτή η ζωή είναι καλύτερη...
Traduzione
Greco

Tradotto da galka
Lingua di destinazione: Greco

Ζω... αν αυτό είναι ζωή καλύτερα να με κλείσουν στη φυλακή, εκεί δεν θα ακούω κακές ειδήσεις για τ'ότι δεν θα σε βλέπω όσο ζω. Θα σε αγαπώ για μια ζωή, μέχρι τα χείλη να σωπάσουν.
Ultima convalida o modifica di User10 - 7 Ottobre 2009 13:43





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Ottobre 2009 14:30

User10
Numero di messaggi: 1173
Hi

Could you please give me a bridge for this text and also tell me if "mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me"= "Now I can say that I care a lot about you" ?


CC: Roller-Coaster Cinderella

3 Ottobre 2009 19:06

galka
Numero di messaggi: 567
Βρήκα κάποια λαθάκια μου και δυστυχώς δεν μπορώ να τα διορθώσω τώρα, και είναι φυλακή; ειδήσεις; χείλη.
ζητώ συγγνώμη που θα βάλω σε κόπο τον ειδικό να τα διορθώνει!

3 Ottobre 2009 19:16

User10
Numero di messaggi: 1173
Γειά σου,galka

Tι εννοείς ακριβώς με το "δεν θα σε συναντώ μέχρι να ζω";

4 Ottobre 2009 00:01

galka
Numero di messaggi: 567
Είναι λίγο ποιητικό και δίσκολα βγάζω νόημα.
Ήθελα να πω- μέχρι το τέλος μου δεν θα σε συναντώ

6 Ottobre 2009 23:23

User10
Numero di messaggi: 1173
Roller Coaster,Cinderella?

CC: Cinderella Roller-Coaster

6 Ottobre 2009 23:25

Roller-Coaster
Numero di messaggi: 930
Hey, I'm sorry I am soooooo late I was on a short business trip and now I can't keep up with work

Here's a bridge (If you still need it):

I'm alive, if this is a life they better put me in jail,
there I won't hear bad news about not seeing you during my life,
I will love you for a lifetime, until my lips are closed


"mogu sad da kazem da za tebe bas i briga me" means "Now I can say I DON'T care about you"


6 Ottobre 2009 23:30

User10
Numero di messaggi: 1173
No problem Roller Coaster! Thank you very much for your help

11 Ottobre 2009 01:30

Cinderella
Numero di messaggi: 773
Sorry, I wasn't on business trip, but was busy.