Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Beni öldüremezsin , Ben zaten ölüyüm
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Beni öldüremezsin , Ben zaten ölüyüm
Testo
Aggiunto da
reva18
Lingua originale: Turco
Beni öldüremezsin , Ben zaten ölüyüm
Titolo
I'm already dead.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
merdogan
Lingua di destinazione: Inglese
You can't kill me, I'm already dead.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 26 Ottobre 2009 18:12