Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Ebraico - voor altijd samen als twee handen op één buik
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Vita quotidiana
Titolo
voor altijd samen als twee handen op één buik
Testo
Aggiunto da
noom24
Lingua originale: Olandese
Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik
Titolo
×× ×—× ×• תמיד ביחד, כשתי ×™×“×™×™× ×‘×›×¤×¤×” ×חת.
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
jairhaas
Lingua di destinazione: Ebraico
×× ×—× ×• תמיד ביחד, כשתי ×™×“×™×™× ×‘×›×¤×¤×” ×חת.
Ultima convalida o modifica di
jairhaas
- 5 Febbraio 2010 07:52