Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Greco - voor altijd samen als twee handen op één buik

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseGrecoEbraico

Categoria Frase - Vita quotidiana

Titolo
voor altijd samen als twee handen op één buik
Testo
Aggiunto da noom24
Lingua originale: Olandese

Wij zijn voor altijd samen als twee handen op één buik

Titolo
Για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά
Traduzione
Greco

Tradotto da AspieBrain
Lingua di destinazione: Greco

Είμαστε για πάντα μαζί σαν δυό χέρια σταυρωτά πάνω στην ίδια κοιλιά.
Note sulla traduzione
"twee handen op één buik" is a Dutch saying that is not easily translated in Greek. I translated it more or less literally instead of replacing it with an equivalent saying in Greek
Ultima convalida o modifica di User10 - 9 Novembre 2009 13:23