Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen...
Testo
Aggiunto da
refresh
Lingua originale: Turco
güvenebileceğim kişiler sınırlı...bana güvenmeyen cıksın hayatımdan
Titolo
the people who i can rely on are very limited
Traduzione
Inglese
Tradotto da
ece07
Lingua di destinazione: Inglese
the people I can rely on are very limited. The ones who do not rely on me should get out of my life
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 25 Agosto 2007 20:17