Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Ebraico - vive como si fueras a morir mañana aprende como si vivieras paraa siempre
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Titolo
vive como si fueras a morir mañana aprende como si vivieras paraa siempre
Testo
Aggiunto da
totti
Lingua originale: Spagnolo
vive como si fueras a morir mañana aprende como si vivieras para siempre
Titolo
תחייה ×›×ילו המוות ×™×‘×•× ×ž×—×¨ ,
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
×ורין
Lingua di destinazione: Ebraico
תחייה ×›×ילו המוות ×™×‘×•× ×ž×—×¨ ,
תעמיד ×¤× ×™× ×›×ילו ×תה ×—×™×™ לתמיד
Ultima convalida o modifica di
ittaihen
- 22 Dicembre 2007 02:39