Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-ערבית - Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתאנגליתערבית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - עסקים / עבודות

שם
Hai un mutuo a tasso variabile? Vuoi un mutuo...
טקסט
נשלח על ידי StefanoTorino
שפת המקור: איטלקית

Hai un mutuo a tasso variabile?
Vuoi un mutuo che non aumenti più mese dopo mese??
Ti piacerebbe una rata fissa nel tempo???
Chiamaci e insieme risolveremo il problema.
E se hai dei finanziamenti possiamo fare una rata unica, sicuramente più bassa.
Risolviamo problemi immobiliari.
הערות לגבי התרגום
Buongiorno,
cortesemente mi servirebbe la traduzione per un volantino informativo sulla possibilità di avere mutui e/o prestiti ai cittadini arabi (marocchini e egiziani) che lavorano e risiedono in Italia. Grazie.

שם
هل لديك قرض ذو معدّل فائدة متغيّر؟
תרגום
ערבית

תורגם על ידי Marcelle74
שפת המטרה: ערבית

هل تسدّد قرضاً ذا معدّل فائدة متغيّر؟
هل تريد قرضاً لا يتزايد شهراً بعد شهر؟
هل تفضّل معدّل فائدة ثابتاً مع الوقت؟
إتصل بنا وسنعمل معاً على حلّ مشكلتك.
وإذا كنت تسدّد قروضاً أخرى فبوسعنا تثبيت النسبة, أقل بالتأكيد.
نحن نحلّ المشاكل العقارية.
אושר לאחרונה ע"י elmota - 24 אפריל 2008 06:34